Sep 21, 2015

Ju Kawn Doe

Rawg Buan Laig It
       MM > သူက ကၽြန္ေတာ္ကုုိ၊ အရမ္းခ်စ္တယ္လုုိ႔ေျပာတယ္။
Tix. Vax > Ah Nawh Tix Rug Kied Moh Aux.
       CN > 她说了, 她很爱我.
------------------------------------------
       MM > ဒါေပမဲ့၊ ခုုထိ သူ႔မ်က္ႏွာကုုိေတာင္ေတြ.ျမင္ျခင္း မရွိေတာ့ဘူး။
Ra. Vax > Viangmawhnan, Aux Ang Tie Lai Yaox Ngai Nawh Hoek Jhawm Phao in.
       CN > 但,从来我没有见了她的脸到现在时候。
------------------------------------------


        MM > သူေနေကာင္း၊ က်န္းမာရဲ့လားေနာ္။
Loe. Vax > Keem mawh nyawm ot si u koe nang nawh liex?
         CN >  她,还是舒服了,不吗?
------------------------------------------
           MM > သိခ်င္ေပမဲ့လည္း၊ နည္းလမ္းေလးေတာင္ မရွိေတာ့ရွာပါ။
Pon: . Vax > Viang simie tix tawng kawx, ang lai koe bang fa.
            CN >  虽然我想知道,没有办法知道了。
------------------------------------------
               MM > ကၽြန္ေတာ္ ဘယ္လုုိ စလုုပ္ရေတာ့မွာလည္း၊ သယ္ရင္းတုုိ႔။
Phuan . Vax > Aux Khaw Tix Bak Yuhkamawx ? Paoxgrawm Pex!
               CN >  我怎么因该开始办了,朋友们。
------------------------------------------
          MM > တကယ္လုုိ႔မ်ား၊ သူ႔ကုုိ အျပင္မွာ တကယ္ေတြ.လုုိက္ရင္ မေကာင္းဘူးလားေဟ့။
Liah . Vax > Phan Aux Rug Yaox Nawh Plak Praix Ang Mhawm lie?
            CN > 如果我见过她了,外面不好吧。
------------------------------------------
             MM > ဆင္းရဲသား၊ တစ္ေကာင္းၾကြက္၏ ခ်စ္ျခင္းဟာ၊ သူ႔အဖုုိ႔ ဘာမွ်မဟုုတ္ဘူးေလ။
a liah . Vax > Ju Kawn Doe Hot, Koe Rhawm Moh, Ang Tie Mawh Patix, Son Nawh Heue.
             CN >   一个贫穷人的生活有爱情,什么多不是 为了她。
------------------------------------------
           MM > ဒါေပမဲ့၊ မနက္ေန႔သစ္မ်ားစြာကုုိ ေစာင့္စားေနဆဲကြာ။
Daix . Vax > Viangmawhnan, Ca Kawn Ot Tix Krox Jun, Singaix Khraox Pasax!
            CN > 但,在等了,民天就要来的当天。
------------------------------------------
          MM > ဒါေတြ၊ သူသိျမင္ ပါေစေပါ့ေလ။
Dim . Vax > Kieh Nawh Sidawng Kah Grawng Inkix Ceeix.
           CN >  祝她,明白这事情一点。
------------------------------------------
         MM > ဒီေန႔ဆုုေတာင္းၿပီးအိပ္တယ္ဗ်ာ။
Kao .Vax > Tag Tau Tix Rawg Buan, Laig It, In Singaix Khaing.
          CN > 我今天祈祷了,进睡觉呀。

1 comment :

Prah Een Lox